第一章 人生太苦 需要一点甜 春晓 孟浩然 春眠不觉晓,处处闻啼鸟。 夜来风雨声,花落知多少。 译文 春夜安眠不知不觉间天已亮,到处都可听闻鸟儿的啼鸣声。 昨夜隐约听到外面有风雨声,不知花儿被吹落了多少。 故事 春天到,春天到,鸟儿喳喳叫。诗人孟浩然睡眠中隐约听到风雨声,早上睁开眼才发现窗外的花被风雨吹落了不少。 孟浩然感慨道:“反正也没什么事等着我去做,不如睡个回笼觉。”说完盖上被子,又呼呼大睡起来。 咏鹅 骆宾王 鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。 白毛浮绿水,红掌拨清波。 译文 鹅,鹅,鹅,一群鹅儿伸着弯弯的脖子,向天唱歌。 白白的身体浮在碧绿的水面上,红红的脚掌划开清澈的水波。 故事 今天记者来到浙江义乌,在骆宾王家乡采访神童骆宾王。 记者:骆宾王,你好,很高兴见到你。 骆宾王:你好。 记者:你知不知道你很有名?绝大部分孩子学的第一首诗就是你的《咏鹅》。 骆宾王:可能是因为很好背诵吧! 记者:请问是什么灵感,让你写下这首诗呢? 骆宾王:我从小热爱大自然,喜欢观察。大白鹅自由自在地浮游,是多么美好的画面。此情此景,让我不由得想写诗赞美它们,于是我抓住脖子弯弯、羽毛洁白等特点开始进行描写,这才有了《咏鹅》。 天才少年骆宾王,七岁能作《咏鹅》诗。 “初唐四杰”谁不知,千古流传美名扬。 池上 白居易 小娃撑小艇,偷采白莲回。 不解藏踪迹,浮萍一道开。 注释 浮萍:水生植物,其椭圆形的叶子浮在水面上。 译文 小孩儿撑着小船,偷偷地从池塘里采了白莲回来。 他不懂得掩...