等待微风入眠

常青藤语言教学中心编译/著

2025-11-13

书籍简介

“每天读点好英文”系列升级版是专为有提高英文水平需要和兴趣的年轻朋友们量身打造的一套“超级学习版”双语读物,此套图书在选取优美文章的同时,附有较强的学习功能。“美文欣赏”、“词汇笔记”、“小试身手”“短语家族”将是阅读《每天读点好英文:等待微风入眠》的提升重点,这就真正形成了一个初学者的学习体系——记忆单词、学习语法、运用词组、实践运用,不愁英语功底学习得不扎实。作为双语读物,《等待微风入眠》让英语学习变得轻松有趣,在阅读中潜移默化地学习。突显学习功能,补充句型详解,提升语法实力。文后附阅读测验,提升文章理解力。

首章试读

Chapter1 让心灵去旅行 Let S 月亮升起来 Spell Moon [美国]皮特·斯坦哈特/Peter Steinhart 皮特·斯坦哈特(1785-1851),美国博物学家,作家。他曾是以奥特朋(1785-1851,美国鸟类学家、画家及博物学家)命名的杂志的编辑及专栏作家,并且一干就是20年。他的作品曾被很多报刊采用,如:《纽约时报》《洛杉矶时报》《琼斯妈妈》等。 There is a hill near my home that I often ight. The he city is a far-off murmur. In the hush of dark I share the ess of crid the ce of owls. But it is the drama of the moo I e to see. For that restores i and clarity that the ds too freely. From this hill I have waty moons rise. Eae had its own mood. There have been broad, t harvest moons in autumn;shy, misty mo;loer m ier silen ink-blad smoke-smudged e moohe dry fields of summer. Each, like fine music, excited my heart and then calmed my soul. Moon gazing is ao prehistoriters the moon overhead was as unerri. They k every 29 days it bee full-bellied and brilliant, then sid died, and thehey khe waxi...

首 页章节目录立即阅读