“我绝不会同意你发表小说,更不会给你签合同,不要再想不着边际的事,将小说还回图书馆,你该看些正经书。” 卢卡斯爵士放下一本书,离开休息室。 戴安娜拿起来一瞧,豁,《对青年妇女的布道集》,随便翻一页,封建思想俯拾皆是。 “我对许多女人的愚蠢感到吃惊……如果你们女人在丈夫面前表现得更加恭敬顺从,也同样更加的温柔。 “留心他们的情绪,原谅他们的过错,在不重要的小事上服从他们的观点,放过他们的一点点不公正、任性或愤怒。 “对急躁的话温柔作答,尽可能少抱怨,每天都想着如何减轻他们的忧虑,劝解他们的欲望,在沉闷时活跃气氛,唤起幸福快乐的念头。 “你们的家会成为天堂般的存在。” 它与《女诫》的区别是,《女诫》的作者是女性,而它的作者实打实是个男人。 侵略者和背叛者谁更可恨?她不清楚,她只知道很多迷茫的人懵懂时期读这些书,也的确努力这么做,却没有得到幸福安稳,压迫者们见她们软弱无能,只会变本加厉地欺凌。 可见面对刀剑,顺服是没有用的,最好的方式就是起而击之。 她不需要男人和精神男人教导她如何成为女人。 戴安娜顺手将书丢进燃烧的壁炉里,起身去找贝琳达女士——她的妈妈。 这是她的第二位亲生母亲,她出生于赫特福德郡乡下的卢卡斯府。 作为威廉·卢卡斯爵士和贝琳达·卢卡斯的三子,她自幼要学习钢琴、唱歌、针线、跳舞等才艺,为有朝一日嫁给体面的丈夫做准备。 这不仅是她的未来,也是所有中产家庭女人的未来。 然而女性一旦结殙,所有财产都会转移给丈夫。 她绝不接受。 可以骗她的感情,但是决不能骗她的钱。 一便士都不行,更何况是价值100英镑的遗产。 她每日都在思考破局之法。 很简单,不结殙,财产自然还是自己的,所需要考虑的是如何谋生。 外出找工作?笑死,为了将女人堵在家庭里,根本没有给女人的工作;做点小生意?...